Faith in the Incarnate Son of God. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections, by Christian Wagner. Teaching Points: 1. 9   Kon ang pamatuod gikan sa mga tawo ginadawat nato, ang pagpamatuod nga gikan sa Dios labaw pa niini; kay ang pagpamatuod sa Dios mao man kini, nga siya nakapamatuod na mahitungod sa iyang Anak. Read 1 John 5 in the Cebuano (1917) version of the Bible with the Multilingual Bible. Jesus Fellowship. 12  Ang nagabaton sa Anak, may kinabuhi; ang wala magabaton sa Anak sa Dios, walay kinabuhi. 1   Ang tanan nga mitoo nga si Jesus mao si Cristo, gipanganak sa Dios; ug ang tanan nga nahigugma sa nanganak, nahigugma usab sa gipanganak niya. Free Christian classic ebooks for you to download. 1 ¶ Gipanganak gikan sa Dios ang tanang nagatoo nga si Jesus mao ang Cristo, ug ang tanan nga nagahigugma sa nanganak nahigugma usab sa gianak.. 2 Ug atong maila nga kita nagahigugma sa mga anak sa Dios pinaagi niini, kon magahigugma kita sa Dios ug magatuman sa iyang mga sugo.. 3 Kay ang paghigugma alang sa Dios mao kini, nga pagabantayan ta ang iyang mga sugo. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Kini siya mao ang matuod nga Dios ug kinabuhi nga dayon. 3   Kay ang paghigugma alang sa Dios mao kini, nga pagabantayan ta ang iyang mga sugo. The three earthly and heavenly witnesses, 1 John 5:6-9. 1Jn 2:12–14,19; 3:1; 5:13 make it clear that this letter was addressed to believers. 21  Mga anak, likayi ninyo ang mga diosdios. (6-8) The satisfaction the believer has about Christ, and eternal life through him. 13  Kining mga butanga gisulat ko kaninyo nga nanagpanoo sa ngalan sa Anak sa Dios, aron mahibaloan ninyo nga nakadawat kamo sa kinabuhi nga walay katapusan. 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and keep His commandments. Because of its similarity with the KJV it is also called the Cebuano King James Version. Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. Both versions share the same Old Testament text. 5 Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well. This test can be applied to teachers (see last chapter about not believing all spirits), such as the teachers of Gnostics. This Bible is published today as the Ang Biblia, Cebuano by the Philippine Bible Society. Multilingual Online Bible. 3 For this is the love of God, that we keep His commandments; and His … The New Testament text generally follows the Greek Received Text, which was used as a basis for the King James Version. © 2002-2021. He that believeth hath the witness in himself, 1 John 5:10. 1 John 5:16 Or, sin; 1 John 5:17 Or, sin; 1 John 5:18 Some ancient authorities read him. 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. The end for which St. John writes these things, 1 John 5:13-16. 3 … 5:20 Greek the one who is true. 1 John 4. (Script Ver 2.0.2) This document has been generated from XSL (Extensible Stylesheet Language) source with RenderX XEP Formatter, version 3.7.3 Client Academic. 5. BibleDatabase 15  Ug kon ugaling nasayud man kita nga siya magapatalinghug gayud kanato bisan unsay atong pangayoon, nan, kita nasayud nga ato nang nabatonan ang pagapangayoon ta kaniya. 18  Hingbaloan nato nga bisan kinsa nga gipanganak sa Dios, dili magapakasala; apan ang gipanganak sa Dios nagamatngon siya sa iyang kaugalingon, ug ang dautan dili magatandug kaniya. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. 5:16 Greek a brother. 4   Kay bisan unsa nga igaanak gikan sa Dios modaug sa kalibutan; ug ang pagdaug nga nagadaug sa kalibutan mao kini: ang atong pagtoo. 2 This is how we know that we love the children of God: when we love God and keep God’s commandments. 11  Ug kini mao ang pagpamatuod nga ang Dios mihatag kanato sa kinabuhi nga walay katapusan, ug kini nga kinabuhia anaa sa iyang Anak. with enhancements from the 6   ¶ Si Jesu-Cristo, mao kini siya ang mianhi pinaagig tubig ug dugo; dili pinaagi sa tubig lamang, kondili pinaagi sa tubig ug sa dugo. Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. 1 Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well. Everyone who loves the Father will also love his children. You can also read the same passage in the 'Pinadayag' (revised) version or in Tagalog, the main language of the Philippines. Both versions share the same Old Testament text. Our Mission: To provide the Bible in accurate, contemporary translations and formats so that more people around the world will have the opportunity to be transformed by Jesus Christ. And His commandments are not burdenso And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth. 1 John 5 Faith in the Incarnate Son of God 1 Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well. Read John 5 in the Cebuano (1917) version of the Bible with the Multilingual Bible. Because of its similarity with the KJV it is also called the Cebuano King James Version. 5:1 Or the Messiah. 3 For this is the love of God, that we keep His commandments. Two separate versions are available: The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament, the 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. 1 John 5:1-21. 1 John 5 Faith in the Incarnate Son of God 1 Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well. This is how we know we are in him: 13  Kining mga butanga gisulat ko kaninyo nga nanagpanoo sa ngalan sa Anak sa Dios, aron kamo masayud nga kamo nakapanag-iya na sa kinabuhing dayon. The sin unto death, and the sin not unto death, 1 John 5:16, 1 John 5… 1   ¶ Gipanganak gikan sa Dios ang tanang nagatoo nga si Jesus mao ang Cristo, ug ang tanan nga nagahigugma sa nanganak nahigugma usab sa gianak. (9-10) The witness of men and the witness of God. 2 Dito'y ating nakikilala na tayo'y nagsisiibig sa mga anak ng Dios, pagka tayo'y nagsisiibig sa Dios at tinutupad natin ang kaniyang mga utos. Anaay sala nga makamatay; wala ako mag-ingon nga mag-ampo siya mahitungod niini. 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. Put much more simply that is: "If we love a father, we also love his child." Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. 1 John 5:16 Or, he shall ask and shall give him life, even to them etc. Free Christian classic ebooks for you to download. God has given unto us eternal life in his Son, 1 John 5:11, 1 John 5:12. Comparison was made with the printed edition, resulting in some minor corrections, by Christian Wagner. Then let us thankfully receive the record of Scripture. Believers have eternal life in the covenant of the gospel. What does verse 1 tell us about the relationship between loving God and loving others? John is thinking of the love which naturally binds a man to the father who begat him and to the other children whom the father has begotten. 2   Ug atong maila nga kita nagahigugma sa mga anak sa Dios pinaagi niini, kon magahigugma kita sa Dios ug magatuman sa iyang mga sugo. 6   Kini mao ang mianhi tungod sa tubig ug sa dugo, nga mao si Jesucristo; dili sa tubig lamang, kondili sa tubig ug sa dugo. Faith in the Incarnate Son of God. 7   Ug ang Espiritu mao ang nagapamatuod niini, kay ang Espiritu mao man ang kamatuoran. 10  ¶ Ang nagasalig sa Anak sa Dios nagabaton sa pagpamatuod diha sa iyang kaugalingon. 1 John 5. 5 Everyone who believes that Jesus is the Christ [] has become a child of God. 1 John 5 New Living Translation (NLT) Faith in the Son of God. 9   Kong gidawat ta ang pagpamatuod sa mga tawo, ang pagpamatuod sa Dios labi pa. Kay ang pagpamatuod sa Dios, mao kini nga nagapamatuod siya nahatungod sa iyang Anak. 17  Sala ang tanang kalapasan, apan anaay sala nga dili makamatay. Multilingual Online Bible. Ang wala magatoo sa Dios, nagapakahimo kaniya nga bakakon, kay wala man niya saligi ang pagpamatuod nga gihimo sa Dios mahitungod sa iyang Anak. Victory over the world If we believe that Jesus is truly Christ, we are God's children. Ug ang iyang mga sugo dili mabug-at. The New Testament text generally follows the Greek Received Text, which was used as a basis for the King James Version. Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines and is spoken by 15,230,000 people. The complete Cebuano Bible was first published in 1917. 5:6 Greek This is he who came by water and blood. 8   Kay totolo ang nagapamatuod: Ang Espiritu, ug ang tubig, ug ang dugo: ug kining totolo nagakauyon sa usa. Jesus Fellowship. Read John 5 in the Cebuano version of the Bible with the Multilingual Bible. Licensed to Jesus Fellowship. 3. All Rights reserved. The reality test on whether or not we love God’s children is this: Do we love God? 5 (A)Everyone who believes that (B)Jesus is the Christ has been born of God, and (C)everyone who loves the Father loves whoever has been born of him.2 (D)By this we know that we love the children of God, when we love God and obey his commandments.3 For (E)this is the love of God, that we (F)keep his commandments. Two separate versions are available: The 'Pinadayag' version contains a completely revised New Testament, the 'Bugna' version contains the original New Testament from 1917. 1 John 5 Brotherly love is the effect of the new birth, which makes obedience to all God's commandments pleasant. Commentary on 1 John 5:13-17 (Read 1 John 5:13-17) Upon all this evidence, it is but right that we believe on the name of the Son of God. 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. This file was created by combining the OT Text from the Cebuano Online Bible and the NT Text from the Cebuano AddBible. 5 Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him. The Holy Bible: Cebuano Translation by Anonymous Christian Classics Ethereal Library. Powered by 8   Kay tulo man ang nagapamatuod niini, nga mao ang Espiritu, ang tubig, ug ang dugo; ug kini silang tulo nagakauyon. Read 1 John 4 in the Cebuano version of the Bible with the Multilingual Bible. 12  Ang nakapanag-iya sa Anak, may kinabuhi; apan ang wala makapanag-iya sa Anak, walay kinabuhi. 5 Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves Him who begot also loves him who is begotten of Him. It can be applied to religious leaders. Recipients . 3 In fact, this is love for God: to keep his commands. 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and [] follow His commandments. 3 In fact, this is love for God: to keep his commands() And his commands are not burdensome, 4 for everyone born of God overcomes the world 5   Kay kinsa ba ang makadaug sa kalibutan, kondili ang mitoo nga si Jesus mao ang Anak sa Dios? If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God which He has testified of His Son. 1 Juan 5:20 - At nalalaman natin na naparito ang Anak ng Dios, at tayo'y binigyan ng pagkaunawa, upang ating makilala siya na totoo, at tayo'y nasa kaniya na totoo, sa makatuwid ay sa kaniyang Anak na si Jesucristo. 3 Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome. (Script Ver 2.0.2) 1 John 5. 5:21 Greek keep yourselves from idols. What were His characteristics and what would he do? 21  Mga anak, maglikay kamo gikan sa mga dios-dios. 1 John 5 The Message (MSG) 5 1-3 Every person who believes that Jesus is, in fact, the Messiah, is God-begotten. Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born from God. 1 John 5:6 Greek in. 16  Kon may makakita nga ang iyang igsoon nagahimog sala nga dili makamatay, kinahanglan mangamuyo siya alang kaniya ug ang Dios magahatag kaniyag kinabuhi nga alang kanila kinsang sala dili makamatay. 1 Ang sinomang nananampalataya na si Jesus ay siyang Cristo ay ipinanganak ng Dios: at ang bawa't umiibig sa nanganak ay umiibig din naman sa ipinanganak niyaon. 14  ¶ Ug ang atong nabatonang pagsalig kaniya mao kini: nga kon mangayo kitag bisan unsa sumala sa iyang kabubut-on, siya magapatalinghug gayud kanato. May sala ngadto sa kamatayon; dili tungod niini ako nagaingon nga mag-ampo siya. Do we keep his commands? (1-5) Reference to witnesses agreeing to prove that Jesus, the Son of God, is the true Messiah. Since the author of 1 John seems to build on concepts and themes found in the fourth Gospel (see 1Jn 2:7–11), it is reasonable to date the letter somewhere between a.d. 85 and 95, after the writing of the Gospel, which may have been written c. 85 (see Introduction to John: Date). Bible > Tagalog: Ang Dating Biblia > 1 John 5 1 Juan 5 Tagalog: Ang Dating Biblia. Multilingual Online Bible. 10  Ang may pagtoo sa Anak sa Dios, may pagpamatuod diha sa iyang kaugalingon; ang wala magatoo sa Dios, nagahimo kaniya nga bakakon; kay wala siya ing pagtoo sa pagpamatuod nga gipamatuod sa Dios nahatungod sa iyang Anak. And everyone who loves the Father loves his children, too. If we love the One who conceives the child, we’ll surely love the child who was conceived. Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. 2 We know we love God’s children if we love God and obey his commandments. All Rights reserved. 5   Ug kinsa ba ang mananaug sa kalibutan kondili siya lamang nga nagatoo nga si Jesus mao ang Anak sa Dios? 5 This is the message we have heard(A)from him and declare to you: God is light;(B)in him there is no darkness at all. (translation: Tagalog: Ang … Cebuano is the second most widely spoken native language of the Philippines and is spoken by 15,230,000 people. 4   Kay ang tanan nga gipanganak sa Dios, nakadaug sa kalibutan; ug kini mao ang pagdaug nga midaug sa kalibutan, nga mao ang atong pagtoo. 1 John 5 New King James Version (NKJV) Obedience by Faith. Cebuano Bible:Cebuano Ang Biblia (Pinadayag Version). Multilingual Online Bible. The text of 1 John 5:7-8 should more accurately read: For there are three that bear witness: the Spirit, the water, and the blood; and these three agree as one. Cebuano Bible:Cebuano Ang Biblia (Bugna Version). 2 This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands. 1 John 5:6 Greek in. 5 Everyone who believes that Jesus is the [] Christ has been born of God, and everyone who loves the [] Father loves the child born of Him. Kini mao man ang matuod nga Dios, ug kinabuhi nga walay katapusan. with enhancements from the Ito ang tunay na Dios, at ang buhay na walang hanggan. 3   Kay mao kini ang gugma sa Dios, nga pagabantayan nato ang iyang mga sugo; ug ang iyang mga sugo dili mabug-at. 20  Ug hingbaloan nato nga mianhi ang Anak sa Dios, ug mihatag kanato sa salabutan sa pag-ila nga kita nakaila kaniya nga matuod, ug anaa kita kaniya nga matuod, nga mao ang iyang Anak nga si Jesucristo. 19  Kita nasayud nga kita iya sa Dios, ug nga ang tibuok kalibutan anaa sa gahum sa dautan. Whoever loves someone who is a parent loves the child born to the parent. 19  Hingbaloan nato nga iya kita sa Dios, ug ang tibook nga kalibutan nahaluna diha sa dautan. This mean… Not by water only but by water and blood. Powered by 1 John 5:1-21—The Bible in Living English by Stephen T. Byington. 1 John 5:6 - CEB: This is the one who came by water and blood: Jesus Christ. 5 (A)Everyone who believes that (B)Jesus is the Christ has been born of God, and (C)everyone who loves the Father loves whoever has been born of him.2 (D)By this we know that we love the children of God, when we love God and obey his commandments.3 For (E)this is the love of God, that we (F)keep his commandments. Free Christian classic ebooks for you to download: Browse books now. If we love and obey God, we know that we will love h 17  Ang tanan nga dili-pagkamatarung sala man, apan may sala nga dili ngadto sa kamatayon. Select a Bible book and chapter to read. But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. Here we see another test of genuine salvation. The second part of 1 John 5:1 literally runs: "Everyone who loves him who begat, loves him who was begotten of him." Read 1 John 1 in the Cebuano (1917) version of the Bible with the Multilingual Bible. 11  Ug ang pagpamatuod mao kini: nga kita gihatagan sa Dios ug kinabuhing dayon, ug kining kinabuhia diha sa iyang Anak. 1 John 5:6 Greek in. What does the word “born” mean? Licensed to Jesus Fellowship. 5:7 A few very late manuscripts add in heaven—the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these three are one. 14  Ug kini mao ang pagsalig nato kaniya: nga kong mangayo kita bisan unsang butanga sumala sa iyang kabubut-on, siya magapatalinghug kanato: 15  Ug kong hibaloan nato nga ginapatalinghugan niya kita sa tanan nga atong pagapangayoon kaniya, mahibaloan nato nga may ato kita sa gipangayo gikan kaniya. 1 John 5 New American Standard Bible (NASB) Overcoming the World. 3 This is the love of God: we keep God’s commandments. Multilingual Online Bible. Always abounding in the work of the Lord, knowing that our labour is not in vain in the Lord. © 2002-2021. 2 John 1. Discussion Questions: Who is born of God? 20  Ug kita sayud nga ang Anak sa Dios mianhi ug mihatag kanatog salabutan sa pag-ila kaniya nga mao ang matuod; ug kita anaa kaniya nga mao ang matuod, diha sa iyang Anak nga si Jesu-Cristo. We know that God’s Word brings truth, healing, sets captives free, restores, redeems, reconciles neighbors, and enemies. 7   Ug ang Espiritu mao ang nagapamatuod; kay ang Espiritu mao ang kamatuoran. 5. In a Jewish mind, what/who was the Messiah? The 'Bugna' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. Cebuano, 1 John 5. BibleDatabase The 'Bugna' designation is derived from the Cebuano name given to the book of Revelation. And we have three witnesses on earth. 1 Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born from God. You can also read the same passage in the 'Bugna' (1917) version or in Tagalog, the main language of the Philippines. The resulting Textus Receptus, which formed the Greek language basis for the King James translation for 1 John 5:7-8, contained the spurious words. 18  ¶ Kita sayud nga ang gipanganak gikan sa Dios dili magpakasala, apan ang Anak nga gipanganak gikan sa Dios nagabantay kaniya, ug ang dautan dili magahilabut kaniya. . 2   Niini maila nato nga nahigugma kita sa mga anak sa Dios; sa mahigugma kita sa Dios, ug ginabantayan nato ang iyang mga sugo. Whoever loves someone who is a parent loves the child born to the parent. 16  Kong ang uban nakakita sa iyang igsoon nga nakasala nga dili ngadto sa kamatayon, magaampo siya, ug pagahatagan siya sa Dios ug kinabuhi alang kanila nga nagapakasala nga dili ngadto sa kamatayon. This file is based on text from the Cebuano Online Bible.